Diplômé de l’Université de Mons (Ecole d’interprètes internationaux), Johan a débuté sa carrière dans des cabinets ministériels avant de placer ses compétences de traducteur et d’interprète au service de grandes organisations nationales. Il a également à son actif la traduction, pendant plusieurs années, de la « Revue belge de sécurité sociale » et de divers ouvrages, notamment de « La Belgique ? L’histoire en mouvement » de Roel Jacobs ou encore de « Une histoire de Bruxelles » du même auteur.
Traductrice-interprète FR/NL/EN et responsable du bureau et de l’équipe. Elle assure la gestion des commandes à l’écrit. Séverine est spécialisée en matières économiques, financières et sociales. Les fonds de pension, le secteur de l’industrie alimentaire, la santé et la construction sont d’autres domaines de prédilection, en traduction écrite comme en interprétation.
Traductrice FR/NL/EN, Anne-Sophie est la première à avoir rejoint la barque de Building Words. Elle est spécialisée en traductions techniques, notamment dans les multiples domaines de la construction, de l’informatique ou encore du transport de personnes et de marchandises. Elle gère les divers projets informatiques du bureau et assure le support en première ligne du service VisioWords.
Aucune tâche dans le domaine RH, de la facturation et du secrétariat administratif de Building Words ne résiste à Anne-Sophie qui sait, au besoin, mettre la goutte d’huile dans le bon rouage pour que toute l’équipe se sente comme un poisson dans l’eau.
Traductrice-interprète NL/FR/EN et juriste de haut vol, Kay gère notamment les nombreux travaux réalisés pour de grands cabinets d’avocats et toutes les traductions liées aux divers domaines du droit. Elle est spécialisée de surcroît dans toutes les matières liées à la gestion des forêts, à la sylviculture et à l’industrie alimentaire.
Traductrice-interprète FR/NL/EN, Rebecca est la petite dernière de la famille Building Words. Diplômée de l’Université de Liège en 2021, elle se fait peu à peu sa place dans le monde exigeant de l’interprétation et, grâce aux précieux conseils de ses collègues, continue de développer ses compétences en traduction, notamment dans le domaine des négociations sociales. Elle épaule également Anne-Sophie dans la gestion du service VisioWords. Toute pétillante de sa belle jeunesse, vous ne regretterez certainement pas de faire sa connaissance !
Traductrice FR/NL/EN, Élisabeth est spécialisée dans toutes les matières financières et sociales, des RH, des assurances et du secteur immobilier. Sa longue expérience lui permet d’intégrer rapidement les jargons des multiples secteurs et entreprises qui font appel à Building Words. En l’absence de Séverine, elle prend le relais de la gestion des commandes.